Changeset 682
- Timestamp:
- 06/02/06 21:27:25 (3 years ago)
- Files:
-
- trunk/po/nl.po (modified) (6 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
trunk/po/nl.po
r667 r682 11 11 "Project-Id-Version: nl\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2006-0 4-07 21:17+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2006-06-02 19:17+0000\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 03/04/04 13:02\n" 15 15 "Last-Translator: Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>\n" … … 152 152 msgstr "Niet ondersteund <iq/>-type in: %s" 153 153 154 #: src/jabber.c:4 4154 #: src/jabber.c:45 155 155 msgid "unexpected <stream:stream/>" 156 156 msgstr "onverwachte <stream:stream/>" 157 157 158 #: src/jabber.c:6 2158 #: src/jabber.c:63 159 159 msgid "unexpected <hanshake/>" 160 160 msgstr "onverwachte <hanshake/>" 161 161 162 #: src/jabber.c:6 6162 #: src/jabber.c:67 163 163 msgid "handshake OK" 164 164 msgstr "handdruk OK" 165 165 166 #: src/jabber.c:7 6166 #: src/jabber.c:77 167 167 #, c-format 168 168 msgid "Stream error: %s" 169 169 msgstr "Stream-fout: %s" 170 170 171 #: src/jabber.c:10 2171 #: src/jabber.c:103 172 172 #, c-format 173 173 msgid "Unsupported tag: %s" 174 174 msgstr "Niet ondersteunde tag: %s" 175 175 176 #: src/jabber.c:13 2176 #: src/jabber.c:133 177 177 msgid "Stream Error" 178 178 msgstr "Streamfout" 179 179 180 #: src/jabber.c:14 0180 #: src/jabber.c:141 181 181 #, c-format 182 182 msgid "Unknown node type: %i" 183 183 msgstr "Onbekend nodetype: %i" 184 184 185 #: src/jabber.c:22 1185 #: src/jabber.c:222 186 186 msgid "No <service/> found in config file" 187 187 msgstr "Geen <service/>-tag gevonden in configuratiebestand" 188 188 189 #: src/jabber.c:22 5189 #: src/jabber.c:226 190 190 msgid "<service/> without \"jid\" in config file" 191 191 msgstr "<service/> zonder \"jid\" in configuratiebestand" 192 192 193 #: src/jabber.c:2 29193 #: src/jabber.c:233 194 194 msgid "Jabberd server not found in config file" 195 195 msgstr "Geen Jabberserver gevonden in configuratiebestand" 196 196 197 #: src/jabber.c:23 3197 #: src/jabber.c:237 198 198 msgid "Connect port not found in config file" 199 199 msgstr "Poort niet gevonden in configuratiebestand" 200 200 201 #: src/jabber.c:2 38201 #: src/jabber.c:242 202 202 msgid "Connect secret not found in config file" 203 203 msgstr "\"Server secret\" niet gevonden in configuratiebestand" 204 204 205 #: src/jabber.c:24 2205 #: src/jabber.c:246 206 206 msgid "Registration instructions not not found in config file" 207 207 msgstr "Registratie-instructies niet gevonden in configuratiebestand" 208 208 209 #: src/jabber.c:2 46209 #: src/jabber.c:250 210 210 msgid "Search instructions not found in config file" 211 211 msgstr "Zoekinstructies niet gevonden in configuratiebestand" 212 212 213 #: src/jabber.c:25 0213 #: src/jabber.c:254 214 214 msgid "Gateway instructions not found in config file" 215 215 msgstr "Gateway-instructies niet gevonden in configuratiebestand" 216 216 217 #: src/jabber.c:25 4217 #: src/jabber.c:258 218 218 msgid "Gateway prompt not found in config file" 219 219 msgstr "Gateway prompt niet gevonden in configuratiebestand" … … 224 224 msgstr "Ongeldige tekens voor het @-teken in jid: %s" 225 225 226 #: src/jid.c:53 src/jid.c:17 6226 #: src/jid.c:53 src/jid.c:179 227 227 #, c-format 228 228 msgid "slash<at (%i<%i) in %s" … … 242 242 msgstr "Onjuiste hostnaam (%s) in JID: %s" 243 243 244 #: src/jid.c:18 0244 #: src/jid.c:183 245 245 #, c-format 246 246 msgid "empty domain in %s" 247 247 msgstr "" 248 248 249 #: src/jid.c:1 87249 #: src/jid.c:190 250 250 #, c-format 251 251 msgid "node too long in %s" 252 252 msgstr "" 253 253 254 #: src/jid.c: 198 src/jid.c:206254 #: src/jid.c:201 src/jid.c:209 255 255 #, c-format 256 256 msgid "domain too long in %s" 257 257 msgstr "" 258 258 259 #: src/jid.c:21 5259 #: src/jid.c:218 260 260 #, fuzzy, c-format 261 261 msgid "resource too long in %s" 262 262 msgstr "Nieuwe bron %s van %s" 263 263 264 #: src/jid.c:22 5 src/jid.c:232264 #: src/jid.c:228 src/jid.c:235 265 265 #, fuzzy, c-format 266 266 msgid "bad node: %s" 267 267 msgstr "Ongeldige 'aan': %s" 268 268 269 #: src/jid.c:2 38269 #: src/jid.c:241 270 270 #, fuzzy, c-format 271 271 msgid "bad domain: %s" … … 1290 1290 1291 1291 #: src/sessions.c:460 1292 #, c-format1293 msgid "Login failed for %s "1292 #, fuzzy, c-format 1293 msgid "Login failed for %s ,[GGnumber: %i]" 1294 1294 msgstr "Aanmelden mislukt voor %s" 1295 1295 … … 1299 1299 1300 1300 #: src/sessions.c:470 1301 #, c-format1302 msgid "Login succeed for %s "1301 #, fuzzy, c-format 1302 msgid "Login succeed for %s ,[GGnumber: %i]" 1303 1303 msgstr "Aanmelden gelukt voor %s" 1304 1304
