Changeset 589
- Timestamp:
- 11/11/04 22:35:48 (4 years ago)
- Files:
-
- trunk/po/nl.po (modified) (8 diffs)
- trunk/po/pl.po (modified) (6 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
trunk/po/nl.po
r585 r589 11 11 "Project-Id-Version: nl\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2004-1 0-31 16:55+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2004-11-11 17:41+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 03/04/04 13:02\n" 15 15 "Last-Translator: Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>\n" … … 82 82 83 83 #: src/iq.c:227 src/iq.c:232 src/iq.c:237 src/presence.c:424 84 #: src/presence.c:431 src/register.c:45 3 src/register.c:599 src/register.c:65185 #: src/register.c:66 184 #: src/presence.c:431 src/register.c:455 src/register.c:601 src/register.c:653 85 #: src/register.c:663 86 86 msgid "Not Acceptable" 87 87 msgstr "Niet aanvaardbaar" … … 643 643 msgstr "Niet ondersteund berichttype" 644 644 645 #: src/message.c:474 src/register.c:2 88 src/register.c:399 src/register.c:407646 #: src/register.c:42 0 src/register.c:503 src/register.c:529 src/register.c:607647 #: src/register.c:61 5645 #: src/message.c:474 src/register.c:290 src/register.c:401 src/register.c:409 646 #: src/register.c:422 src/register.c:505 src/register.c:531 src/register.c:609 647 #: src/register.c:617 648 648 msgid "Internal Server Error" 649 649 msgstr "Interne serverfout" … … 714 714 msgstr "Authorizatie is ongedaan gemaakt." 715 715 716 #: src/presence.c:300 src/presence.c:327 src/register.c:51 0src/search.c:424716 #: src/presence.c:300 src/presence.c:327 src/register.c:512 src/search.c:424 717 717 msgid "Not Found" 718 718 msgstr "Niet gevonden" … … 932 932 msgstr "Antwoordt bevat ongeldige tekens." 933 933 934 #: src/register.c:25 1934 #: src/register.c:253 935 935 msgid "Not logged in?" 936 936 msgstr "Niet aangemeld?" 937 937 938 #: src/register.c:30 2938 #: src/register.c:304 939 939 msgid "No action field present" 940 940 msgstr "Geen actie-veld aanwezig" 941 941 942 #: src/register.c:30 7 src/register.c:313942 #: src/register.c:309 src/register.c:315 943 943 msgid "No action value defined" 944 944 msgstr "Geen actie-waarde gedefiniëerd" 945 945 946 #: src/register.c:33 5946 #: src/register.c:337 947 947 msgid "Bad action given" 948 948 msgstr "Ongeldige actie opgegeven" 949 949 950 #: src/register.c:35 3950 #: src/register.c:355 951 951 msgid "No uin field present" 952 952 msgstr "Geen uin-veld aanwezig" 953 953 954 #: src/register.c:3 58 src/register.c:363954 #: src/register.c:360 src/register.c:365 955 955 msgid "No uin value defined" 956 956 msgstr "Geen uin-waarde gedefiniëerd" 957 957 958 #: src/register.c:3 68958 #: src/register.c:370 959 959 msgid "Bad uin value defined" 960 960 msgstr "Ongeldige uin-waarde gedefiniëerd" 961 961 962 #: src/register.c:37 4962 #: src/register.c:376 963 963 msgid "No password field present" 964 964 msgstr "Geen wachtwoordveld aanwezig" 965 965 966 #: src/register.c:3 79 src/register.c:384966 #: src/register.c:381 src/register.c:386 967 967 msgid "No password value defined" 968 968 msgstr "Geen wachtwoordwaarde gedefiniëerd" 969 969 970 #: src/register.c: 398 src/register.c:606970 #: src/register.c:400 src/register.c:608 971 971 #, c-format 972 972 msgid "Couldn't create user %s" 973 973 msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" 974 974 975 #: src/register.c:40 6 src/register.c:614975 #: src/register.c:408 src/register.c:616 976 976 #, c-format 977 977 msgid "Couldn't create session for %s" 978 978 msgstr "Kon geen sessie aanmaken voor %s" 979 979 980 #: src/register.c:4 19980 #: src/register.c:421 981 981 #, c-format 982 982 msgid "Password change error for user '%s'" 983 983 msgstr "Wachtwoord wijzigingsfout voor gebruiker '%s'" 984 984 985 #: src/register.c:4 29985 #: src/register.c:431 986 986 msgid "Couldn't find the user." 987 987 msgstr "Kon de gebruiker niet vinden." 988 988 989 #: src/register.c:43 3989 #: src/register.c:435 990 990 #, c-format 991 991 msgid "Password changed for user '%s'" 992 992 msgstr "Wachtwoord van gebruiker '%s' is gewijzigd" 993 993 994 #: src/register.c: 498994 #: src/register.c:500 995 995 #, c-format 996 996 msgid "Unregistering '%s'" 997 997 msgstr "Bezig met authorizatie ongedaan te maken van '%s'" 998 998 999 #: src/register.c:50 2 src/register.c:528999 #: src/register.c:504 src/register.c:530 1000 1000 #, c-format 1001 1001 msgid "'%s' unregistration failed" 1002 1002 msgstr "Ongedaan maken van de registratie van '%s' is mislukt" 1003 1003 1004 #: src/register.c:5 091004 #: src/register.c:511 1005 1005 #, c-format 1006 1006 msgid "Tried to unregister '%s' who was never registered" … … 1009 1009 "geregistreerd" 1010 1010 1011 #: src/register.c:5 381011 #: src/register.c:540 1012 1012 #, c-format 1013 1013 msgid "User '%s' unregistered" 1014 1014 msgstr "Registratie van gebruiker '%s' is ongedaan gemaakt" 1015 1015 1016 #: src/register.c:5 58 src/register.c:6441016 #: src/register.c:560 src/register.c:646 1017 1017 #, c-format 1018 1018 msgid "Set query for jabber:iq:register empty: %s" 1019 1019 msgstr "Stel vraag in voor jabber:iq:register empty: %s" 1020 1020 1021 #: src/register.c:56 71021 #: src/register.c:569 1022 1022 msgid "Form returned with no type defined" 1023 1023 msgstr "Formulier teruggestuurd zonder een type te definiëren" 1024 1024 1025 #: src/register.c:57 61025 #: src/register.c:578 1026 1026 msgid "Cancelled" 1027 1027 msgstr "Geannulleerd" 1028 1028 1029 #: src/register.c:5 781029 #: src/register.c:580 1030 1030 msgid "Bad form type" 1031 1031 msgstr "Ongeldig formuliertype" 1032 1032 1033 #: src/register.c:58 41033 #: src/register.c:586 1034 1034 #, c-format 1035 1035 msgid "<remove/> in jabber:iq:register set: %s" 1036 1036 msgstr "<remove/> in jabber:iq:register set: %s" 1037 1037 1038 #: src/register.c: 5981038 #: src/register.c:600 1039 1039 #, c-format 1040 1040 msgid "User '%s' doesn't exist and not enough info to add him" … … 1043 1043 "toe te voegen" 1044 1044 1045 #: src/register.c:6 491045 #: src/register.c:651 1046 1046 msgid "Nothing to change" 1047 1047 msgstr "Niets om te veranderen" 1048 1048 1049 #: src/register.c:6 591049 #: src/register.c:661 1050 1050 msgid "Not registered, and no password given for public directory change." 1051 1051 msgstr "" … … 1053 1053 "verandering." 1054 1054 1055 #: src/register.c:69 5src/sessions.c:3461055 #: src/register.c:697 src/sessions.c:346 1056 1056 msgid "Remote Server Error" 1057 1057 msgstr "Serverfout" trunk/po/pl.po
r585 r589 7 7 "Project-Id-Version: jabber-gg-transport 2.0.9\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2004-1 0-31 16:55+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2004-11-11 17:41+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2004-03-10 13:15+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Jacek Konieczny <jajcus@pld.org.pl>\n" … … 76 76 77 77 #: src/iq.c:227 src/iq.c:232 src/iq.c:237 src/presence.c:424 78 #: src/presence.c:431 src/register.c:45 3 src/register.c:599 src/register.c:65179 #: src/register.c:66 178 #: src/presence.c:431 src/register.c:455 src/register.c:601 src/register.c:653 79 #: src/register.c:663 80 80 msgid "Not Acceptable" 81 81 msgstr "Nie Do Przyjęcia" … … 638 638 msgstr "Nieobsługiwany typ wiadomości" 639 639 640 #: src/message.c:474 src/register.c:2 88 src/register.c:399 src/register.c:407641 #: src/register.c:42 0 src/register.c:503 src/register.c:529 src/register.c:607642 #: src/register.c:61 5640 #: src/message.c:474 src/register.c:290 src/register.c:401 src/register.c:409 641 #: src/register.c:422 src/register.c:505 src/register.c:531 src/register.c:609 642 #: src/register.c:617 643 643 msgid "Internal Server Error" 644 644 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera" … … 709 709 msgstr "Otrzymałem wypisanie zapisu na obecność" 710 710 711 #: src/presence.c:300 src/presence.c:327 src/register.c:51 0src/search.c:424711 #: src/presence.c:300 src/presence.c:327 src/register.c:512 src/search.c:424 712 712 msgid "Not Found" 713 713 msgstr "Nie Znaleziono" … … 924 924 msgstr "Odpowiedź zawiera nieprawidłowe znaki." 925 925 926 #: src/register.c:25 1926 #: src/register.c:253 927 927 msgid "Not logged in?" 928 928 msgstr "Nie zalogowany?" 929 929 930 #: src/register.c:30 2930 #: src/register.c:304 931 931 msgid "No action field present" 932 932 msgstr "Brak pola akcji" 933 933 934 #: src/register.c:30 7 src/register.c:313934 #: src/register.c:309 src/register.c:315 935 935 msgid "No action value defined" 936 936 msgstr "Nie podana wartość akcji" 937 937 938 #: src/register.c:33 5938 #: src/register.c:337 939 939 msgid "Bad action given" 940 940 msgstr "Podana nieprawidłowa akcja" 941 941 942 #: src/register.c:35 3942 #: src/register.c:355 943 943 msgid "No uin field present" 944 944 msgstr "Nie podane pole uin" 945 945 946 #: src/register.c:3 58 src/register.c:363946 #: src/register.c:360 src/register.c:365 947 947 msgid "No uin value defined" 948 948 msgstr "Nie podana wartość uin" 949 949 950 #: src/register.c:3 68950 #: src/register.c:370 951 951 msgid "Bad uin value defined" 952 952 msgstr "Podany nieprawidłowy uin" 953 953 954 #: src/register.c:37 4954 #: src/register.c:376 955 955 msgid "No password field present" 956 956 msgstr "Nie podane pole hasła" 957 957 958 #: src/register.c:3 79 src/register.c:384958 #: src/register.c:381 src/register.c:386 959 959 msgid "No password value defined" 960 960 msgstr "Nie podane hasło" 961 961 962 #: src/register.c: 398 src/register.c:606962 #: src/register.c:400 src/register.c:608 963 963 #, c-format 964 964 msgid "Couldn't create user %s" 965 965 msgstr "Nie mogę utworzyć użytkownika %s" 966 966 967 #: src/register.c:40 6 src/register.c:614967 #: src/register.c:408 src/register.c:616 968 968 #, c-format 969 969 msgid "Couldn't create session for %s" 970 970 msgstr "Nie mogę stworzyć sesji dla %s" 971 971 972 #: src/register.c:4 19972 #: src/register.c:421 973 973 #, c-format 974 974 msgid "Password change error for user '%s'" 975 975 msgstr "Błąd podczas zmiany hasła użytkownika '%s'" 976 976 977 #: src/register.c:4 29977 #: src/register.c:431 978 978 msgid "Couldn't find the user." 979 979 msgstr "Nie ma takiego użytkownika." 980 980 981 #: src/register.c:43 3981 #: src/register.c:435 982 982 #, c-format 983 983 msgid "Password changed for user '%s'" 984 984 msgstr "Zmieniono hasło użytkownika '%s'" 985 985 986 #: src/register.c: 498986 #: src/register.c:500 987 987 #, c-format 988 988 msgid "Unregistering '%s'" 989 989 msgstr "Wyrejestrowuję '%s'" 990 990 991 #: src/register.c:50 2 src/register.c:528991 #: src/register.c:504 src/register.c:530 992 992 #, c-format 993 993 msgid "'%s' unregistration failed" 994 994 msgstr "Wyrejestrowanie '%s' nie powiodło się" 995 995 996 #: src/register.c:5 09996 #: src/register.c:511 997 997 #, c-format 998 998 msgid "Tried to unregister '%s' who was never registered" 999 999 msgstr "Próba wyrejestrowania '%s' który nie był zarejestrowany" 1000 1000 1001 #: src/register.c:5 381001 #: src/register.c:540 1002 1002 #, c-format 1003 1003 msgid "User '%s' unregistered" 1004 1004 msgstr "Wyrejestrowano użytkownika '%s'" 1005 1005 1006 #: src/register.c:5 58 src/register.c:6441006 #: src/register.c:560 src/register.c:646 1007 1007 #, c-format 1008 1008 msgid "Set query for jabber:iq:register empty: %s" 1009 1009 msgstr "Żądanie Set dla jabber:iq:register jest puste: %s" 1010 1010 1011 #: src/register.c:56 71011 #: src/register.c:569 1012 1012 msgid "Form returned with no type defined" 1013 1013 msgstr "Zwrócono formularz bez zdefiniowanego typu" 1014 1014 1015 #: src/register.c:57 61015 #: src/register.c:578 1016 1016 msgid "Cancelled" 1017 1017 msgstr "Zaniechany" 1018 1018 1019 #: src/register.c:5 781019 #: src/register.c:580 1020 1020 msgid "Bad form type" 1021 1021 msgstr "Nieprawidłowy typ formularza" 1022 1022 1023 #: src/register.c:58 41023 #: src/register.c:586 1024 1024 #, c-format 1025 1025 msgid "<remove/> in jabber:iq:register set: %s" 1026 1026 msgstr "ustawiony <remove/> w jabber:iq:register: %s" 1027 1027 1028 #: src/register.c: 5981028 #: src/register.c:600 1029 1029 #, c-format 1030 1030 msgid "User '%s' doesn't exist and not enough info to add him" 1031 1031 msgstr "Użytkownik '%s' nie istnieje, a podano za mało danych by go utworzyć" 1032 1032 1033 #: src/register.c:6 491033 #: src/register.c:651 1034 1034 msgid "Nothing to change" 1035 1035 msgstr "Żadnych zmian" 1036 1036 1037 #: src/register.c:6 591037 #: src/register.c:661 1038 1038 msgid "Not registered, and no password given for public directory change." 1039 1039 msgstr "" … … 1041 1041 "katalogu." 1042 1042 1043 #: src/register.c:69 5src/sessions.c:3461043 #: src/register.c:697 src/sessions.c:346 1044 1044 msgid "Remote Server Error" 1045 1045 msgstr "Błąd po stronie zdalnego serwera"
