Changeset 585

Show
Ignore:
Timestamp:
10/31/04 16:59:23 (4 years ago)
Author:
jajcus
Message:

- forgotten information about external expat usage

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/INSTALL.Pl

    r537 r585  
    1414        - libidn >= 0.3.0 (http://www.gnu.org/software/libidn/) 
    1515                Przetestowane z libidn-0.4.1 
     16 
     17        - expat >= 1.95.1 (http://expat.sourceforge.net/) 
     18                Przetestowane z expat-1.95.6-5 
    1619 
    1720        - pkgconfig (http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig/) 
  • trunk/NEWS

    r583 r585  
    2323 
    2424* Code has been ported to glib2. 
     25 
     26* External Expat is now used instead of the buggy version which was 
     27  included in previous versions of the transport. 
    2528 
    2629* Dutch translation is included. 
  • trunk/po/nl.po

    r575 r585  
    1111"Project-Id-Version: nl\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2004-10-30 22:52+0200\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2004-10-31 16:55+0100\n" 
    1414"PO-Revision-Date: 03/04/04 13:02\n" 
    1515"Last-Translator: Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>\n" 
     
    8282 
    8383#: src/iq.c:227 src/iq.c:232 src/iq.c:237 src/presence.c:424 
    84 #: src/presence.c:431 src/register.c:450 src/register.c:596 src/register.c:648 
    85 #: src/register.c:658 
     84#: src/presence.c:431 src/register.c:453 src/register.c:599 src/register.c:651 
     85#: src/register.c:661 
    8686msgid "Not Acceptable" 
    8787msgstr "Niet aanvaardbaar" 
     
    643643msgstr "Niet ondersteund berichttype" 
    644644 
    645 #: src/message.c:474 src/register.c:285 src/register.c:396 src/register.c:404 
    646 #: src/register.c:417 src/register.c:500 src/register.c:526 src/register.c:604 
    647 #: src/register.c:612 
     645#: src/message.c:474 src/register.c:288 src/register.c:399 src/register.c:407 
     646#: src/register.c:420 src/register.c:503 src/register.c:529 src/register.c:607 
     647#: src/register.c:615 
    648648msgid "Internal Server Error" 
    649649msgstr "Interne serverfout" 
     
    714714msgstr "Authorizatie is ongedaan gemaakt." 
    715715 
    716 #: src/presence.c:300 src/presence.c:327 src/register.c:507 src/search.c:424 
     716#: src/presence.c:300 src/presence.c:327 src/register.c:510 src/search.c:424 
    717717msgid "Not Found" 
    718718msgstr "Niet gevonden" 
     
    912912msgstr "Familie stad" 
    913913 
    914 #: src/register.c:179 
     914#: src/register.c:182 
    915915msgid "No new password given" 
    916916msgstr "Geen nieuw wachtwoord opgegeven" 
    917917 
    918 #: src/register.c:188 
     918#: src/register.c:191 
    919919msgid "Passwords do not match" 
    920920msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" 
    921921 
    922 #: src/register.c:192 
     922#: src/register.c:195 
    923923msgid "New password is the same as the old one." 
    924924msgstr "Het nieuwe wachtwoord is hetzelfde als het oude." 
    925925 
    926 #: src/register.c:202 
     926#: src/register.c:205 
    927927msgid "Question contains illegal characters." 
    928928msgstr "Vraag bevat ongeldige tekens." 
    929929 
    930 #: src/register.c:212 
     930#: src/register.c:215 
    931931msgid "Answer contains illegal characters." 
    932932msgstr "Antwoordt bevat ongeldige tekens." 
    933933 
    934 #: src/register.c:248 
     934#: src/register.c:251 
    935935msgid "Not logged in?" 
    936936msgstr "Niet aangemeld?" 
    937937 
    938 #: src/register.c:299 
     938#: src/register.c:302 
    939939msgid "No action field present" 
    940940msgstr "Geen actie-veld aanwezig" 
    941941 
    942 #: src/register.c:304 src/register.c:310 
     942#: src/register.c:307 src/register.c:313 
    943943msgid "No action value defined" 
    944944msgstr "Geen actie-waarde gedefiniëerd" 
    945945 
    946 #: src/register.c:332 
     946#: src/register.c:335 
    947947msgid "Bad action given" 
    948948msgstr "Ongeldige actie opgegeven" 
    949949 
    950 #: src/register.c:350 
     950#: src/register.c:353 
    951951msgid "No uin field present" 
    952952msgstr "Geen uin-veld aanwezig" 
    953953 
    954 #: src/register.c:355 src/register.c:360 
     954#: src/register.c:358 src/register.c:363 
    955955msgid "No uin value defined" 
    956956msgstr "Geen uin-waarde gedefiniëerd" 
    957957 
    958 #: src/register.c:365 
     958#: src/register.c:368 
    959959msgid "Bad uin value defined" 
    960960msgstr "Ongeldige uin-waarde gedefiniëerd" 
    961961 
    962 #: src/register.c:371 
     962#: src/register.c:374 
    963963msgid "No password field present" 
    964964msgstr "Geen wachtwoordveld aanwezig" 
    965965 
    966 #: src/register.c:376 src/register.c:381 
     966#: src/register.c:379 src/register.c:384 
    967967msgid "No password value defined" 
    968968msgstr "Geen wachtwoordwaarde gedefiniëerd" 
    969969 
    970 #: src/register.c:395 src/register.c:603 
     970#: src/register.c:398 src/register.c:606 
    971971#, c-format 
    972972msgid "Couldn't create user %s" 
    973973msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" 
    974974 
    975 #: src/register.c:403 src/register.c:611 
     975#: src/register.c:406 src/register.c:614 
    976976#, c-format 
    977977msgid "Couldn't create session for %s" 
    978978msgstr "Kon geen sessie aanmaken voor %s" 
    979979 
    980 #: src/register.c:416 
     980#: src/register.c:419 
    981981#, c-format 
    982982msgid "Password change error for user '%s'" 
    983983msgstr "Wachtwoord wijzigingsfout voor gebruiker '%s'" 
    984984 
    985 #: src/register.c:426 
     985#: src/register.c:429 
    986986msgid "Couldn't find the user." 
    987987msgstr "Kon de gebruiker niet vinden." 
    988988 
    989 #: src/register.c:430 
     989#: src/register.c:433 
    990990#, c-format 
    991991msgid "Password changed for user '%s'" 
    992992msgstr "Wachtwoord van gebruiker '%s' is gewijzigd" 
    993993 
    994 #: src/register.c:495 
     994#: src/register.c:498 
    995995#, c-format 
    996996msgid "Unregistering '%s'" 
    997997msgstr "Bezig met authorizatie ongedaan te maken van '%s'" 
    998998 
    999 #: src/register.c:499 src/register.c:525 
     999#: src/register.c:502 src/register.c:528 
    10001000#, c-format 
    10011001msgid "'%s' unregistration failed" 
    10021002msgstr "Ongedaan maken van de registratie van '%s' is mislukt" 
    10031003 
    1004 #: src/register.c:506 
     1004#: src/register.c:509 
    10051005#, c-format 
    10061006msgid "Tried to unregister '%s' who was never registered" 
     
    10091009"geregistreerd" 
    10101010 
    1011 #: src/register.c:535 
     1011#: src/register.c:538 
    10121012#, c-format 
    10131013msgid "User '%s' unregistered" 
    10141014msgstr "Registratie van gebruiker '%s' is ongedaan gemaakt" 
    10151015 
    1016 #: src/register.c:555 src/register.c:641 
     1016#: src/register.c:558 src/register.c:644 
    10171017#, c-format 
    10181018msgid "Set query for jabber:iq:register empty: %s" 
    10191019msgstr "Stel vraag in voor jabber:iq:register empty: %s" 
    10201020 
    1021 #: src/register.c:564 
     1021#: src/register.c:567 
    10221022msgid "Form returned with no type defined" 
    10231023msgstr "Formulier teruggestuurd zonder een type te definiëren" 
    10241024 
    1025 #: src/register.c:573 
     1025#: src/register.c:576 
    10261026msgid "Cancelled" 
    10271027msgstr "Geannulleerd" 
    10281028 
    1029 #: src/register.c:575 
     1029#: src/register.c:578 
    10301030msgid "Bad form type" 
    10311031msgstr "Ongeldig formuliertype" 
    10321032 
    1033 #: src/register.c:581 
     1033#: src/register.c:584 
    10341034#, c-format 
    10351035msgid "<remove/> in jabber:iq:register set: %s" 
    10361036msgstr "<remove/> in jabber:iq:register set: %s" 
    10371037 
    1038 #: src/register.c:595 
     1038#: src/register.c:598 
    10391039#, c-format 
    10401040msgid "User '%s' doesn't exist and not enough info to add him" 
     
    10431043"toe te voegen" 
    10441044 
    1045 #: src/register.c:646 
     1045#: src/register.c:649 
    10461046msgid "Nothing to change" 
    10471047msgstr "Niets om te veranderen" 
    10481048 
    1049 #: src/register.c:656 
     1049#: src/register.c:659 
    10501050msgid "Not registered, and no password given for public directory change." 
    10511051msgstr "" 
     
    10531053"verandering." 
    10541054 
    1055 #: src/register.c:692 src/sessions.c:346 
     1055#: src/register.c:695 src/sessions.c:346 
    10561056msgid "Remote Server Error" 
    10571057msgstr "Serverfout" 
  • trunk/po/pl.po

    r575 r585  
    77"Project-Id-Version: jabber-gg-transport 2.0.9\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2004-10-30 22:52+0200\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2004-10-31 16:55+0100\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2004-03-10 13:15+0200\n" 
    1111"Last-Translator: Jacek Konieczny <jajcus@pld.org.pl>\n" 
     
    7676 
    7777#: src/iq.c:227 src/iq.c:232 src/iq.c:237 src/presence.c:424 
    78 #: src/presence.c:431 src/register.c:450 src/register.c:596 src/register.c:648 
    79 #: src/register.c:658 
     78#: src/presence.c:431 src/register.c:453 src/register.c:599 src/register.c:651 
     79#: src/register.c:661 
    8080msgid "Not Acceptable" 
    8181msgstr "Nie Do Przyjęcia" 
     
    638638msgstr "Nieobsługiwany typ wiadomości" 
    639639 
    640 #: src/message.c:474 src/register.c:285 src/register.c:396 src/register.c:404 
    641 #: src/register.c:417 src/register.c:500 src/register.c:526 src/register.c:604 
    642 #: src/register.c:612 
     640#: src/message.c:474 src/register.c:288 src/register.c:399 src/register.c:407 
     641#: src/register.c:420 src/register.c:503 src/register.c:529 src/register.c:607 
     642#: src/register.c:615 
    643643msgid "Internal Server Error" 
    644644msgstr "Wewnętrzny błąd serwera" 
     
    709709msgstr "Otrzymałem wypisanie zapisu na obecność" 
    710710 
    711 #: src/presence.c:300 src/presence.c:327 src/register.c:507 src/search.c:424 
     711#: src/presence.c:300 src/presence.c:327 src/register.c:510 src/search.c:424 
    712712msgid "Not Found" 
    713713msgstr "Nie Znaleziono" 
     
    904904msgstr "Miasto pochodzenia" 
    905905 
    906 #: src/register.c:179 
     906#: src/register.c:182 
    907907msgid "No new password given" 
    908908msgstr "Nie podano nowego hasła" 
    909909 
    910 #: src/register.c:188 
     910#: src/register.c:191 
    911911msgid "Passwords do not match" 
    912912msgstr "Hasła nie są takie same" 
    913913 
    914 #: src/register.c:192 
     914#: src/register.c:195 
    915915msgid "New password is the same as the old one." 
    916916msgstr "Nowe hasło jest takie samo jak poprzednie." 
    917917 
    918 #: src/register.c:202 
     918#: src/register.c:205 
    919919msgid "Question contains illegal characters." 
    920920msgstr "Pytanie zawiera nieprawidłowe znaki." 
    921921 
    922 #: src/register.c:212 
     922#: src/register.c:215 
    923923msgid "Answer contains illegal characters." 
    924924msgstr "Odpowiedź zawiera nieprawidłowe znaki." 
    925925 
    926 #: src/register.c:248 
     926#: src/register.c:251 
    927927msgid "Not logged in?" 
    928928msgstr "Nie zalogowany?" 
    929929 
    930 #: src/register.c:299 
     930#: src/register.c:302 
    931931msgid "No action field present" 
    932932msgstr "Brak pola akcji" 
    933933 
    934 #: src/register.c:304 src/register.c:310 
     934#: src/register.c:307 src/register.c:313 
    935935msgid "No action value defined" 
    936936msgstr "Nie podana wartość akcji" 
    937937 
    938 #: src/register.c:332 
     938#: src/register.c:335 
    939939msgid "Bad action given" 
    940940msgstr "Podana nieprawidłowa akcja" 
    941941 
    942 #: src/register.c:350 
     942#: src/register.c:353 
    943943msgid "No uin field present" 
    944944msgstr "Nie podane pole uin" 
    945945 
    946 #: src/register.c:355 src/register.c:360 
     946#: src/register.c:358 src/register.c:363 
    947947msgid "No uin value defined" 
    948948msgstr "Nie podana wartość uin" 
    949949 
    950 #: src/register.c:365 
     950#: src/register.c:368 
    951951msgid "Bad uin value defined" 
    952952msgstr "Podany nieprawidłowy uin" 
    953953 
    954 #: src/register.c:371 
     954#: src/register.c:374 
    955955msgid "No password field present" 
    956956msgstr "Nie podane pole hasła" 
    957957 
    958 #: src/register.c:376 src/register.c:381 
     958#: src/register.c:379 src/register.c:384 
    959959msgid "No password value defined" 
    960960msgstr "Nie podane hasło" 
    961961 
    962 #: src/register.c:395 src/register.c:603 
     962#: src/register.c:398 src/register.c:606 
    963963#, c-format 
    964964msgid "Couldn't create user %s" 
    965965msgstr "Nie mogę utworzyć użytkownika %s" 
    966966 
    967 #: src/register.c:403 src/register.c:611 
     967#: src/register.c:406 src/register.c:614 
    968968#, c-format 
    969969msgid "Couldn't create session for %s" 
    970970msgstr "Nie mogę stworzyć sesji dla %s" 
    971971 
    972 #: src/register.c:416 
     972#: src/register.c:419 
    973973#, c-format 
    974974msgid "Password change error for user '%s'" 
    975975msgstr "Błąd podczas zmiany hasła użytkownika '%s'" 
    976976 
    977 #: src/register.c:426 
     977#: src/register.c:429 
    978978msgid "Couldn't find the user." 
    979979msgstr "Nie ma takiego użytkownika." 
    980980 
    981 #: src/register.c:430 
     981#: src/register.c:433 
    982982#, c-format 
    983983msgid "Password changed for user '%s'" 
    984984msgstr "Zmieniono hasło użytkownika '%s'" 
    985985 
    986 #: src/register.c:495 
     986#: src/register.c:498 
    987987#, c-format 
    988988msgid "Unregistering '%s'" 
    989989msgstr "Wyrejestrowuję '%s'" 
    990990 
    991 #: src/register.c:499 src/register.c:525 
     991#: src/register.c:502 src/register.c:528 
    992992#, c-format 
    993993msgid "'%s' unregistration failed" 
    994994msgstr "Wyrejestrowanie '%s' nie powiodło się" 
    995995 
    996 #: src/register.c:506 
     996#: src/register.c:509 
    997997#, c-format 
    998998msgid "Tried to unregister '%s' who was never registered" 
    999999msgstr "Próba wyrejestrowania '%s' który nie był zarejestrowany" 
    10001000 
    1001 #: src/register.c:535 
     1001#: src/register.c:538 
    10021002#, c-format 
    10031003msgid "User '%s' unregistered" 
    10041004msgstr "Wyrejestrowano użytkownika '%s'" 
    10051005 
    1006 #: src/register.c:555 src/register.c:641 
     1006#: src/register.c:558 src/register.c:644 
    10071007#, c-format 
    10081008msgid "Set query for jabber:iq:register empty: %s" 
    10091009msgstr "Żądanie Set dla jabber:iq:register jest puste: %s" 
    10101010 
    1011 #: src/register.c:564 
     1011#: src/register.c:567 
    10121012msgid "Form returned with no type defined" 
    10131013msgstr "Zwrócono formularz bez zdefiniowanego typu" 
    10141014 
    1015 #: src/register.c:573 
     1015#: src/register.c:576 
    10161016msgid "Cancelled" 
    10171017msgstr "Zaniechany" 
    10181018 
    1019 #: src/register.c:575 
     1019#: src/register.c:578 
    10201020msgid "Bad form type" 
    10211021msgstr "Nieprawidłowy typ formularza" 
    10221022 
    1023 #: src/register.c:581 
     1023#: src/register.c:584 
    10241024#, c-format 
    10251025msgid "<remove/> in jabber:iq:register set: %s" 
    10261026msgstr "ustawiony <remove/> w jabber:iq:register: %s" 
    10271027 
    1028 #: src/register.c:595 
     1028#: src/register.c:598 
    10291029#, c-format 
    10301030msgid "User '%s' doesn't exist and not enough info to add him" 
    10311031msgstr "Użytkownik '%s' nie istnieje, a podano za mało danych by go utworzyć" 
    10321032 
    1033 #: src/register.c:646 
     1033#: src/register.c:649 
    10341034msgid "Nothing to change" 
    10351035msgstr "Żadnych zmian" 
    10361036 
    1037 #: src/register.c:656 
     1037#: src/register.c:659 
    10381038msgid "Not registered, and no password given for public directory change." 
    10391039msgstr "" 
     
    10411041"katalogu." 
    10421042 
    1043 #: src/register.c:692 src/sessions.c:346 
     1043#: src/register.c:695 src/sessions.c:346 
    10441044msgid "Remote Server Error" 
    10451045msgstr "Błąd po stronie zdalnego serwera"