Changeset 523

Show
Ignore:
Timestamp:
04/06/04 18:30:55 (5 years ago)
Author:
jajcus
Message:

- translation revised by Ben Branders

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/po/nl.po

    r517 r523  
     1# translation of nl.po to Nederlands 
    12# translation of pl.po to Nederlands 
    23# 
    34# vi: encoding=utf-8 
    45# (C) Copyright 2002 Jacek Konieczny <jajcus@pld.org.pl> 
     6# Ben Branders <ben dot branders at skynet dot be>, 2004. 
    57# Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>, 2004. 
    68# 
    79msgid "" 
    810msgstr "" 
    9 "Project-Id-Version: jabber-gg-transport 2.0.9\n" 
     11"Project-Id-Version: nl\n" 
    1012"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2004-03-28 11:26+0200\n" 
    12 "PO-Revision-Date: 2004-03-26 18:35+0100\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2004-04-06 18:29+0200\n" 
     14"PO-Revision-Date: 03/04/04 13:02\n" 
    1315"Last-Translator: Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>\n" 
    1416"Language-Team: Nederlands\n" 
     
    6365#, c-format 
    6466msgid "No UIN given in 'to': %s" 
    65 msgstr "Geen UIN opgegeven in 'to': %s" 
     67msgstr "Geen UIN opgegeven in 'aan': %s" 
    6668 
    6769#: src/iq.c:197 src/iq.c:276 src/iq.c:281 src/iq.c:290 src/iq.c:297 
     
    7173 
    7274#: src/iq.c:227 src/iq.c:232 src/iq.c:237 src/presence.c:422 
    73 #: src/presence.c:429 src/register.c:449 src/register.c:595 src/register.c:647 
    74 #: src/register.c:657 
     75#: src/presence.c:429 src/register.c:450 src/register.c:596 src/register.c:648 
     76#: src/register.c:658 
    7577msgid "Not Acceptable" 
    7678msgstr "Niet aanvaardbaar" 
     
    9294#, c-format 
    9395msgid "No from in query: %s" 
    94 msgstr "Geen from in verzoek: %s" 
     96msgstr "Geen \"van\" in verzoek: %s" 
    9597 
    9698#: src/iq.c:289 
     
    151153#: src/jabber.c:65 
    152154msgid "handshake OK" 
    153 msgstr "handdrukOK" 
     155msgstr "handdruk OK" 
    154156 
    155157#: src/jabber.c:75 
     
    165167#: src/jabber.c:131 
    166168msgid "Stream Error" 
    167 msgstr "Stream-fout" 
     169msgstr "Streamfout" 
    168170 
    169171#: src/jabber.c:139 
    170172#, c-format 
    171173msgid "Unknown node type: %i" 
    172 msgstr "Onbekend node-type: %i" 
     174msgstr "Onbekend nodetype: %i" 
    173175 
    174176#: src/jabber.c:219 
     
    557559#: src/message.c:417 src/message.c:418 
    558560msgid "off" 
    559 msgstr "af
     561msgstr "uit
    560562 
    561563#: src/message.c:418 
     
    566568msgstr "" 
    567569"%s\n" 
    568 Onzichtbaar: %s" 
     570onzichtbaar: %s" 
    569571 
    570572#: src/message.c:419 
     
    597599msgstr "Niet ondersteund berichttype" 
    598600 
    599 #: src/message.c:474 src/register.c:284 src/register.c:395 src/register.c:403 
    600 #: src/register.c:416 src/register.c:499 src/register.c:525 src/register.c:603 
    601 #: src/register.c:611 
     601#: src/message.c:474 src/register.c:285 src/register.c:396 src/register.c:404 
     602#: src/register.c:417 src/register.c:500 src/register.c:526 src/register.c:604 
     603#: src/register.c:612 
    602604msgid "Internal Server Error" 
    603 msgstr "Serverfout" 
     605msgstr "Interne serverfout" 
    604606 
    605607#: src/message.c:479 
    606608#, c-format 
    607609msgid "Bad 'to' in: %s" 
    608 msgstr "Ongeldige 'to' in: %s" 
     610msgstr "Ongeldige 'ontvanger' in: %s" 
    609611 
    610612#: src/message.c:489 
     
    644646#, c-format 
    645647msgid "Bad 'to': %s" 
    646 msgstr "Ongeldige 'to': %s" 
     648msgstr "Ongeldige 'aan': %s" 
    647649 
    648650#: src/presence.c:249 src/presence.c:359 
     
    666668#: src/presence.c:267 
    667669msgid "Presence unsubscribed sent to me." 
    668 msgstr "Authorizatie is ongedaan gemaakt
    669  
    670 #: src/presence.c:298 src/presence.c:325 src/register.c:506 src/search.c:424 
     670msgstr "Authorizatie is ongedaan gemaakt.
     671 
     672#: src/presence.c:298 src/presence.c:325 src/register.c:507 src/search.c:424 
    671673msgid "Not Found" 
    672 msgstr "Niet gevonden
     674msgstr "Niet gevonden
    673675 
    674676#: src/presence.c:306 
     
    678680#: src/presence.c:344 
    679681msgid "Presence unsubscribe request sent to me" 
    680 msgstr "
     682msgstr "Uitschrijvingsaanvraag op aanwezigheid naar mij verstuurt
    681683 
    682684#: src/presence.c:362 
    683685#, c-format 
    684686msgid "Unsubscribing %s from %s..." 
    685 msgstr "
     687msgstr "Uitschrijven %s van %s...
    686688 
    687689#: src/presence.c:365 
     
    697699#, c-format 
    698700msgid "Wrong 'to' in %s" 
    699 msgstr "Verkeerde 'to' in %s" 
     701msgstr "Verkeerde 'aan' in %s" 
    700702 
    701703#: src/presence.c:463 
     
    713715msgstr "Niet ingeprogrammeerd" 
    714716 
    715 #: src/register.c:50 
     717#: src/register.c:51 
    716718msgid "Jabber GG transport registration form" 
    717719msgstr "Jabber GG transport: registratieformulier" 
    718720 
    719 #: src/register.c:51 
     721#: src/register.c:52 
    720722msgid "" 
    721723"Fill in this form to regiser in the transport.\n" 
     
    724726msgstr "" 
    725727"Vul dit formulier in om te registreren op het transport.\n" 
    726 "U kan dit formulier later gebruiken om uw instellingen, wachtwoord,publieke " 
     728"U kan dit formulier later gebruiken om uw instellingen, wachtwoord, publieke " 
    727729"directory gegevens te veranderen of om de registratie ongedaan te maken." 
    728730 
    729 #: src/register.c:55 src/search.c:52 
     731#: src/register.c:56 src/search.c:52 
    730732msgid "GG number" 
    731733msgstr "GG-nummer" 
    732734 
    733 #: src/register.c:56 
     735#: src/register.c:57 
    734736msgid "Password" 
    735737msgstr "Wachtwoord" 
    736738 
    737 #: src/register.c:58 
     739#: src/register.c:59 
    738740msgid "Userlist on GG server" 
    739741msgstr "Gebruikerslijst op GG-server" 
    740742 
    741 #: src/register.c:59 
     743#: src/register.c:60 
    742744msgid "ignore" 
    743745msgstr "negeren" 
    744746 
    745 #: src/register.c:60 
     747#: src/register.c:61 
    746748msgid "retrieve" 
    747749msgstr "ophalen" 
    748750 
    749 #: src/register.c:65 src/register.c:95 
     751#: src/register.c:66 src/register.c:96 
    750752msgid "Language" 
    751753msgstr "Taal" 
    752754 
    753 #: src/register.c:66 src/register.c:97 
     755#: src/register.c:67 src/register.c:98 
    754756msgid "-default-" 
    755757msgstr "-standaard-" 
    756758 
    757 #: src/register.c:70 src/register.c:100 
     759#: src/register.c:71 src/register.c:101 
    758760msgid "Friends only" 
    759761msgstr "Enkel vrienden" 
    760762 
    761 #: src/register.c:71 src/register.c:102 
     763#: src/register.c:72 src/register.c:103 
    762764msgid "Invisible" 
    763765msgstr "Onzichtbaar" 
    764766 
    765 #: src/register.c:81 
     767#: src/register.c:82 
    766768msgid "Registration change form" 
    767769msgstr "Registratiewijzigingsformulier" 
    768770 
    769 #: src/register.c:82 
     771#: src/register.c:83 
    770772msgid "" 
    771773"You may use this form to change account information, change personal " 
    772774"information in the public directory or unregister from the transport." 
    773775msgstr "" 
    774 "U kan dit formulier gebruiken om account- of persoonelijke gegevens in de " 
     776"U kan dit formulier gebruiken om account- of persoonlijke gegevens in de " 
    775777"publieke directory te veranderen of om de registratie op het transport " 
    776778"ongedaan te maken." 
    777779 
    778 #: src/register.c:87 
     780#: src/register.c:88 
    779781msgid "Action" 
    780782msgstr "Actie" 
    781783 
    782 #: src/register.c:88 
     784#: src/register.c:89 
    783785msgid "Change account options" 
    784786msgstr "Wijzig accountinstellingen" 
    785787 
    786 #: src/register.c:89 
     788#: src/register.c:90 
    787789msgid "Change password" 
    788790msgstr "Wijzig wachtwoord" 
    789791 
    790 #: src/register.c:90 
     792#: src/register.c:91 
    791793msgid "Change public directory information" 
    792794msgstr "Verander gegevens in publieke directory" 
    793795 
    794 #: src/register.c:91 
     796#: src/register.c:92 
    795797msgid "Unregister" 
    796798msgstr "Registratie ongedaan maken" 
    797799 
    798 #: src/register.c:94 
     800#: src/register.c:95 
    799801msgid "Fill out this part only when changing account options:" 
    800802msgstr "Vul dit deel enkel in als u de accountopties verandert:" 
    801803 
    802 #: src/register.c:105 
     804#: src/register.c:106 
    803805msgid "Fill out this part only when changing password:" 
    804806msgstr "Vul dit deel enkel in als u het wachtwoord verandert:" 
    805807 
    806 #: src/register.c:106 
     808#: src/register.c:107 
    807809msgid "New password" 
    808810msgstr "Nieuw wachtwoord" 
    809811 
    810 #: src/register.c:107 
     812#: src/register.c:108 
    811813msgid "Confirm new password" 
    812814msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord" 
    813815 
    814 #: src/register.c:108 
     816#: src/register.c:109 
    815817msgid "Question" 
    816818msgstr "Vraag" 
    817819 
    818 #: src/register.c:109 
     820#: src/register.c:110 
    819821msgid "Answer" 
    820 msgstr "Antwoordt
    821  
    822 #: src/register.c:111 
     822msgstr "Antwoord
     823 
     824#: src/register.c:112 
    823825msgid "Fill out this part only when changing public directory info:" 
    824826msgstr "" 
     
    826828"publieke directory:" 
    827829 
    828 #: src/register.c:112 src/search.c:54 src/search.c:91 
     830#: src/register.c:113 src/search.c:54 src/search.c:91 
    829831msgid "First name" 
    830832msgstr "Voornaam" 
    831833 
    832 #: src/register.c:113 src/search.c:55 src/search.c:92 
     834#: src/register.c:114 src/search.c:55 src/search.c:92 
    833835msgid "Last name" 
    834836msgstr "Achternaam" 
    835837 
    836 #: src/register.c:114 src/search.c:53 src/search.c:89 
     838#: src/register.c:115 src/search.c:53 src/search.c:89 
    837839msgid "Nick" 
    838840msgstr "Bijnaam" 
    839841 
    840 #: src/register.c:115 src/search.c:56 
     842#: src/register.c:116 src/search.c:56 
    841843msgid "Birth year" 
    842844msgstr "Geboortejaar" 
    843845 
    844 #: src/register.c:116 src/search.c:57 src/search.c:93 
     846#: src/register.c:117 src/search.c:57 src/search.c:93 
    845847msgid "City" 
    846848msgstr "Woonplaats" 
    847849 
    848 #: src/register.c:117 src/search.c:58 src/search.c:94 
     850#: src/register.c:118 src/search.c:58 src/search.c:94 
    849851msgid "Sex" 
    850852msgstr "Geslacht" 
    851853 
    852 #: src/register.c:119 src/search.c:129 
     854#: src/register.c:120 src/search.c:129 
    853855msgid "female" 
    854856msgstr "vrouwelijk" 
    855857 
    856 #: src/register.c:120 src/search.c:131 
     858#: src/register.c:121 src/search.c:131 
    857859msgid "male" 
    858860msgstr "mannelijk" 
    859861 
    860 #: src/register.c:121 src/search.c:63 src/search.c:96 
     862#: src/register.c:122 src/search.c:63 src/search.c:96 
    861863msgid "Family name" 
    862864msgstr "Familienaam" 
    863865 
    864 #: src/register.c:122 src/search.c:64 src/search.c:97 
     866#: src/register.c:123 src/search.c:64 src/search.c:97 
    865867msgid "Family city" 
    866868msgstr "Familie stad" 
    867869 
    868 #: src/register.c:178 
     870#: src/register.c:179 
    869871msgid "No new password given" 
    870872msgstr "Geen nieuw wachtwoord opgegeven" 
    871873 
    872 #: src/register.c:187 
     874#: src/register.c:188 
    873875msgid "Passwords do not match" 
    874876msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" 
    875877 
    876 #: src/register.c:191 
     878#: src/register.c:192 
    877879msgid "New password is the same as the old one." 
    878880msgstr "Het nieuwe wachtwoord is hetzelfde als het oude." 
    879881 
    880 #: src/register.c:201 
     882#: src/register.c:202 
    881883msgid "Question contains illegal characters." 
    882884msgstr "Vraag bevat ongeldige tekens." 
    883885 
    884 #: src/register.c:211 
     886#: src/register.c:212 
    885887msgid "Answer contains illegal characters." 
    886888msgstr "Antwoordt bevat ongeldige tekens." 
    887889 
    888 #: src/register.c:247 
     890#: src/register.c:248 
    889891msgid "Not logged in?" 
    890892msgstr "Niet aangemeld?" 
    891893 
    892 #: src/register.c:298 
     894#: src/register.c:299 
    893895msgid "No action field present" 
    894896msgstr "Geen actie-veld aanwezig" 
    895897 
    896 #: src/register.c:303 src/register.c:309 
     898#: src/register.c:304 src/register.c:310 
    897899msgid "No action value defined" 
    898900msgstr "Geen actie-waarde gedefiniëerd" 
    899901 
    900 #: src/register.c:331 
     902#: src/register.c:332 
    901903msgid "Bad action given" 
    902904msgstr "Ongeldige actie opgegeven" 
    903905 
    904 #: src/register.c:349 
     906#: src/register.c:350 
    905907msgid "No uin field present" 
    906908msgstr "Geen uin-veld aanwezig" 
    907909 
    908 #: src/register.c:354 src/register.c:359 
     910#: src/register.c:355 src/register.c:360 
    909911msgid "No uin value defined" 
    910912msgstr "Geen uin-waarde gedefiniëerd" 
    911913 
    912 #: src/register.c:364 
     914#: src/register.c:365 
    913915msgid "Bad uin value defined" 
    914916msgstr "Ongeldige uin-waarde gedefiniëerd" 
    915917 
    916 #: src/register.c:370 
     918#: src/register.c:371 
    917919msgid "No password field present" 
    918920msgstr "Geen wachtwoordveld aanwezig" 
    919921 
    920 #: src/register.c:375 src/register.c:380 
     922#: src/register.c:376 src/register.c:381 
    921923msgid "No password value defined" 
    922924msgstr "Geen wachtwoordwaarde gedefiniëerd" 
    923925 
    924 #: src/register.c:394 src/register.c:602 
     926#: src/register.c:395 src/register.c:603 
    925927#, c-format 
    926928msgid "Couldn't create user %s" 
    927929msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" 
    928930 
    929 #: src/register.c:402 src/register.c:610 
     931#: src/register.c:403 src/register.c:611 
    930932#, c-format 
    931933msgid "Couldn't create session for %s" 
    932934msgstr "Kon geen sessie aanmaken voor %s" 
    933935 
    934 #: src/register.c:415 
     936#: src/register.c:416 
    935937#, c-format 
    936938msgid "Password change error for user '%s'" 
    937939msgstr "Wachtwoord wijzigingsfout voor gebruiker '%s'" 
    938940 
    939 #: src/register.c:425 
     941#: src/register.c:426 
    940942msgid "Couldn't find the user." 
    941943msgstr "Kon de gebruiker niet vinden." 
    942944 
    943 #: src/register.c:429 
     945#: src/register.c:430 
    944946#, c-format 
    945947msgid "Password changed for user '%s'" 
    946948msgstr "Wachtwoord van gebruiker '%s' is gewijzigd" 
    947949 
    948 #: src/register.c:494 
     950#: src/register.c:495 
    949951#, c-format 
    950952msgid "Unregistering '%s'" 
    951953msgstr "Bezig met authorizatie ongedaan te maken van '%s'" 
    952954 
    953 #: src/register.c:498 src/register.c:524 
     955#: src/register.c:499 src/register.c:525 
    954956#, c-format 
    955957msgid "'%s' unregistration failed" 
    956958msgstr "Ongedaan maken van de registratie van '%s' is mislukt" 
    957959 
    958 #: src/register.c:505 
     960#: src/register.c:506 
    959961#, c-format 
    960962msgid "Tried to unregister '%s' who was never registered" 
     
    963965"geregistreerd" 
    964966 
    965 #: src/register.c:534 
     967#: src/register.c:535 
    966968#, c-format 
    967969msgid "User '%s' unregistered" 
    968970msgstr "Registratie van gebruiker '%s' is ongedaan gemaakt" 
    969971 
    970 #: src/register.c:554 src/register.c:640 
     972#: src/register.c:555 src/register.c:641 
    971973#, c-format 
    972974msgid "Set query for jabber:iq:register empty: %s" 
    973975msgstr "Stel vraag in voor jabber:iq:register empty: %s" 
    974976 
    975 #: src/register.c:563 
     977#: src/register.c:564 
    976978msgid "Form returned with no type defined" 
    977 msgstr "
    978  
    979 #: src/register.c:572 
     979msgstr "Formulier teruggestuurd zonder een type te definiëren
     980 
     981#: src/register.c:573 
    980982msgid "Cancelled" 
    981983msgstr "Geannulleerd" 
    982984 
    983 #: src/register.c:574 
     985#: src/register.c:575 
    984986msgid "Bad form type" 
    985987msgstr "Ongeldig formuliertype" 
    986988 
    987 #: src/register.c:580 
     989#: src/register.c:581 
    988990#, c-format 
    989991msgid "<remove/> in jabber:iq:register set: %s" 
    990992msgstr "<remove/> in jabber:iq:register set: %s" 
    991993 
    992 #: src/register.c:594 
     994#: src/register.c:595 
    993995#, c-format 
    994996msgid "User '%s' doesn't exist and not enough info to add him" 
     
    997999"toe te voegen" 
    9981000 
    999 #: src/register.c:645 
     1001#: src/register.c:646 
    10001002msgid "Nothing to change" 
    10011003msgstr "Niets om te veranderen" 
    10021004 
    1003 #: src/register.c:655 
     1005#: src/register.c:656 
    10041006msgid "Not registered, and no password given for public directory change." 
    10051007msgstr "" 
     
    10071009"verandering." 
    10081010 
    1009 #: src/register.c:691 src/sessions.c:346 
     1011#: src/register.c:692 src/sessions.c:346 
    10101012msgid "Remote Server Error" 
    10111013msgstr "Serverfout" 
     
    11061108#, c-format 
    11071109msgid "Sheduling reconnect in %u seconds" 
    1108 msgstr "
     1110msgstr "Geprogrammeerde reconnect in %u seconden
    11091111 
    11101112#: src/sessions.c:211 
     
    12141216msgstr "Bezig met instellen van gg-status naar %i (%s)" 
    12151217 
     1218# Volgens mij wordt de %s vervangen door 'aan' of 'uit'. 
    12161219#: src/sessions.c:671 
    12171220#, c-format 
    12181221msgid "Turning TLS %s" 
    1219 msgstr "
     1222msgstr "Zet TLS %s
    12201223 
    12211224#: src/sessions.c:699 
     
    12271230#, c-format 
    12281231msgid "Looking up session for '%s'" 
    1229 msgstr "
     1232msgstr "Sessie voor '%s' aan het opzoeken
    12301233 
    12311234#: src/sessions.c:727