Changeset 351
- Timestamp:
- 04/21/03 11:16:40 (6 years ago)
- Files:
-
- trunk/po/pl.po (modified) (10 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
trunk/po/pl.po
r350 r351 6 6 msgstr "" 7 7 "Project-Id-Version: jabber-gg-transport 1.4.1\n" 8 "POT-Creation-Date: 2003-04- 19 10:22+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2003-04-21 11:11+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2003-04-16 12:45+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Tomasz Sterna <tomek@smoczy.net>\n" … … 286 286 #: src/main.c:293 287 287 #, c-format 288 msgid "Jabber GaduGadu Transport %s\n" 289 msgstr "Jabber GaduGadu Transport %s\n" 288 msgid "" 289 "\n" 290 "Jabber GaduGadu Transport %s\n" 291 msgstr "\nJabber GaduGadu Transport %s\n" 290 292 291 293 #: src/main.c:295 … … 295 297 296 298 #: src/main.c:296 297 msgid "Options:\n" 298 msgstr "Opcje:\n" 299 msgid "" 300 "\n" 301 "Options:\n" 302 msgstr "\nOpcje:\n" 299 303 300 304 #: src/main.c:297 … … 303 307 304 308 #: src/main.c:298 305 msgid "\t-f\t Run in foreground. Debug/error messages will be sent to stderr\n" 306 msgstr "\t-f\t Działanie na konsoli. Informacje debug'u będą wysyłane na stderr\n" 309 msgid "" 310 "\t-f\t Run in foreground. Debug/error messages will be sent to stderr\n" 311 msgstr "" 312 "\t-f\t Działanie na konsoli. Informacje debug'u będą wysyłane na " 313 "stderr\n" 307 314 308 315 #: src/main.c:299 309 316 msgid "\t-d <n>\tLog level (0(default) - normal, >0 more, <0 less)\n" 310 msgstr "\t-d <n>\tPoziom logowania (0(domyślny) - normalny, >0 więcej, <0 mniej)\n" 317 msgstr "" 318 "\t-d <n>\tPoziom logowania (0(domyślny) - normalny, >0 więcej, <0 mniej)\n" 311 319 312 320 #: src/main.c:300 … … 500 508 501 509 #: src/message.c:425 502 msgid "\nAvailable commands and abbreviations:" 503 msgstr "\nDostępne komendy (i skróty):" 510 msgid "" 511 "\n" 512 "Available commands and abbreviations:" 513 msgstr "" 514 "\n" 515 "Dostępne komendy (i skróty):" 504 516 505 517 #: src/message.c:431 … … 509 521 #: src/message.c:433 510 522 #, c-format 511 msgid "%s\nCurrent settings:" 512 msgstr "%s\nObecne ustawienia:" 523 msgid "" 524 "%s\n" 525 "Current settings:" 526 msgstr "" 527 "%s\n" 528 "Obecne ustawienia:" 513 529 514 530 #: src/message.c:434 515 531 #, c-format 516 msgid "%s\n friends only: %s" 517 msgstr "%s\n Tylko dla przyjaciół: %s" 532 msgid "" 533 "%s\n" 534 " friends only: %s" 535 msgstr "" 536 "%s\n" 537 " Tylko dla przyjaciół: %s" 518 538 519 539 #: src/message.c:434 src/message.c:435 … … 527 547 #: src/message.c:435 528 548 #, c-format 529 msgid "%s\n invisible: %s" 530 msgstr "%s\n Niewidzialność: %s" 549 msgid "" 550 "%s\n" 551 " invisible: %s" 552 msgstr "" 553 "%s\n" 554 " Niewidzialność: %s" 531 555 532 556 #: src/message.c:436 533 557 #, c-format 534 msgid "%s\n locale: %s" 535 msgstr "%s\n Lokale: %s" 558 msgid "" 559 "%s\n" 560 " locale: %s" 561 msgstr "" 562 "%s\n" 563 " Lokale: %s" 536 564 537 565 #: src/message.c:484 … … 657 685 msgstr "" 658 686 "Wypełnij ten formularz aby zarejestrować się w transporcie.\n" 659 "Możesz użyć trybu rejestracji w przyszłości aby zmienić swoje "660 " ustawienia,hasło, informacje w katalogu albo wyrejestrować się."687 "Możesz użyć trybu rejestracji w przyszłości aby zmienić swoje ustawienia, " 688 "hasło, informacje w katalogu albo wyrejestrować się." 661 689 662 690 #: src/register.c:53 src/search.c:52 … … 668 696 msgstr "Hasło" 669 697 698 #. form_add_field(form,"boolean","new",_("Create new account"),"0",1); 670 699 #: src/register.c:58 src/register.c:87 671 700 msgid "Language" … … 904 933 905 934 #: src/register.c:621 906 msgid "Not registered, and no password gived for public directory change." 907 msgstr "Użytkownik nie jest zarejestrowany i nie podał hasła by zmienić dane w katalogu." 935 msgid "Not registered, and no password given for public directory change." 936 msgstr "" 937 "Użytkownik nie jest zarejestrowany i nie podał hasła by zmienić dane w " 938 "katalogu." 908 939 909 940 #: src/register.c:657 src/sessions.c:323 src/sessions.c:340 src/sessions.c:356
