Changeset 351

Show
Ignore:
Timestamp:
04/21/03 11:16:40 (6 years ago)
Author:
jajcus
Message:

- small updates

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/po/pl.po

    r350 r351  
    66msgstr "" 
    77"Project-Id-Version: jabber-gg-transport 1.4.1\n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2003-04-19 10:22+0200\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2003-04-21 11:11+0200\n" 
    99"PO-Revision-Date: 2003-04-16 12:45+0200\n" 
    1010"Last-Translator: Tomasz Sterna <tomek@smoczy.net>\n" 
     
    286286#: src/main.c:293 
    287287#, c-format 
    288 msgid "Jabber GaduGadu Transport %s\n" 
    289 msgstr "Jabber GaduGadu Transport %s\n" 
     288msgid "" 
     289"\n" 
     290"Jabber GaduGadu Transport %s\n" 
     291msgstr "\nJabber GaduGadu Transport %s\n" 
    290292 
    291293#: src/main.c:295 
     
    295297 
    296298#: src/main.c:296 
    297 msgid "Options:\n" 
    298 msgstr "Opcje:\n" 
     299msgid "" 
     300"\n" 
     301"Options:\n" 
     302msgstr "\nOpcje:\n" 
    299303 
    300304#: src/main.c:297 
     
    303307 
    304308#: src/main.c:298 
    305 msgid "\t-f\t      Run in foreground. Debug/error messages will be sent to stderr\n" 
    306 msgstr "\t-f\t      Działanie na konsoli. Informacje debug'u będą wysyłane na stderr\n" 
     309msgid "" 
     310"\t-f\t      Run in foreground. Debug/error messages will be sent to stderr\n" 
     311msgstr "" 
     312"\t-f\t      Działanie na konsoli. Informacje debug'u będą wysyłane na " 
     313"stderr\n" 
    307314 
    308315#: src/main.c:299 
    309316msgid "\t-d <n>\tLog level (0(default) - normal, >0 more, <0 less)\n" 
    310 msgstr "\t-d <n>\tPoziom logowania (0(domyślny) - normalny, >0 więcej, <0 mniej)\n" 
     317msgstr "" 
     318"\t-d <n>\tPoziom logowania (0(domyślny) - normalny, >0 więcej, <0 mniej)\n" 
    311319 
    312320#: src/main.c:300 
     
    500508 
    501509#: src/message.c:425 
    502 msgid "\nAvailable commands and abbreviations:" 
    503 msgstr "\nDostępne komendy (i skróty):" 
     510msgid "" 
     511"\n" 
     512"Available commands and abbreviations:" 
     513msgstr "" 
     514"\n" 
     515"Dostępne komendy (i skróty):" 
    504516 
    505517#: src/message.c:431 
     
    509521#: src/message.c:433 
    510522#, c-format 
    511 msgid "%s\nCurrent settings:" 
    512 msgstr "%s\nObecne ustawienia:" 
     523msgid "" 
     524"%s\n" 
     525"Current settings:" 
     526msgstr "" 
     527"%s\n" 
     528"Obecne ustawienia:" 
    513529 
    514530#: src/message.c:434 
    515531#, c-format 
    516 msgid "%s\n  friends only: %s" 
    517 msgstr "%s\n  Tylko dla przyjaciół: %s" 
     532msgid "" 
     533"%s\n" 
     534"  friends only: %s" 
     535msgstr "" 
     536"%s\n" 
     537"  Tylko dla przyjaciół: %s" 
    518538 
    519539#: src/message.c:434 src/message.c:435 
     
    527547#: src/message.c:435 
    528548#, c-format 
    529 msgid "%s\n  invisible: %s" 
    530 msgstr "%s\n  Niewidzialność: %s" 
     549msgid "" 
     550"%s\n" 
     551"  invisible: %s" 
     552msgstr "" 
     553"%s\n" 
     554"  Niewidzialność: %s" 
    531555 
    532556#: src/message.c:436 
    533557#, c-format 
    534 msgid "%s\n  locale: %s" 
    535 msgstr "%s\n  Lokale: %s" 
     558msgid "" 
     559"%s\n" 
     560"  locale: %s" 
     561msgstr "" 
     562"%s\n" 
     563"  Lokale: %s" 
    536564 
    537565#: src/message.c:484 
     
    657685msgstr "" 
    658686"Wypełnij ten formularz aby zarejestrować się w transporcie.\n" 
    659 "Możesz użyć trybu rejestracji w przyszłości aby zmienić swoje
    660 "ustawienia, hasło, informacje w katalogu albo wyrejestrować się." 
     687"Możesz użyć trybu rejestracji w przyszłości aby zmienić swoje ustawienia,
     688"hasło, informacje w katalogu albo wyrejestrować się." 
    661689 
    662690#: src/register.c:53 src/search.c:52 
     
    668696msgstr "Hasło" 
    669697 
     698#. form_add_field(form,"boolean","new",_("Create new account"),"0",1); 
    670699#: src/register.c:58 src/register.c:87 
    671700msgid "Language" 
     
    904933 
    905934#: src/register.c:621 
    906 msgid "Not registered, and no password gived for public directory change." 
    907 msgstr "Użytkownik nie jest zarejestrowany i nie podał hasła by zmienić dane w katalogu." 
     935msgid "Not registered, and no password given for public directory change." 
     936msgstr "" 
     937"Użytkownik nie jest zarejestrowany i nie podał hasła by zmienić dane w " 
     938"katalogu." 
    908939 
    909940#: src/register.c:657 src/sessions.c:323 src/sessions.c:340 src/sessions.c:356